Keine exakte Übersetzung gefunden für "مخزون الفحم"

Übersetzen Englisch Arabisch مخزون الفحم

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The situation of the CD resembles a furnace of a blacksmith with dwindling coal.
    وإن وضع هذا المؤتمر يشبه فرن حداد بدأ مخزون الفحم ينفد لديه.
  • There's a shortage of coal and then to top it all.
    سيكون هناك نقص فى مخزون الفحم وفوق كل ما يحدث، هناك .ذلك السيرك القادم
  • Because of the shortage of coal, the problems of heating homes have taken on terrible dimensions...
    ،بسبب نقص مخزون الفحم كما أن مشكلة تدفئة المنازل ...تجاوزت كل الحدود
  • Decisions have found the following measures by aggrieved buyers to be reasonable: paying another supplier to expedite delivery of already-ordered compressors that could be substituted for defective compressors; contracting with a third-party supplier because of inability of breaching party to deliver moulds in time; contracting with a third party to treat leather goods when the seller refused to return the machine sold; continuing to print fabric purchased notwithstanding the discovery of problems with the fabric; requesting permission from a Government authority and proposing to test milk powder in the Free Trade Zone prior to import; using the buyer's own buffer stocks of coal when the seller made late deliveries; proposing to a sub-buyer that the goods the seller delivered late should be accepted with a 10 per cent reduction in price; selling perishable goods even though not required to do so by articles 85 to 88.
    وجدت القرارات أن التدابير التالية من جانب المشترين المتضررين تدابير معقولة: دفع مبلغ لمورّد آخر لتعجيل تسليم أجهزة ضاغطة سبق طلبها ويمكن أن تحل محل أجهزة ضاغطة معيبة؛ التعاقد مع مورّد آخر بسبب عدم قدرة الطرف المخالف على تسليم قوالب في الوقت المحدد؛ التعاقد مع طرف ثالث لمعالجة بضائع جلدية عندما رفض البائع اعادة الماكينة المبيعة؛ مواصلة طبع قماش مشترى رغم اكتشاف مشكلات في القماش؛ طلب اذن من هيئة حكومية واقتراح اختبار اللبن البودرة في منطقة التجارة الحرة قبل الاستيراد؛ استخدام مخزون الفحم الاحتياطي للمشتري عند تأخر البائع في التسليم؛ اقتراح المشتري على عميل أن يقبل البضاعة التي تأخر البائع في تسليمها مقابل تخفيض بنسبة 10 في المائة من الثمن؛ بيع بضاعة قابلة للفساد حتى ولو لم تلزمه المواد 85 إلى 88 بأن يفعل ذلك.
  • Major GEF projects related to desertification launched since the World Summit on Sustainable Development include: (a) the Desert Margins Programme, launched in November 2002 to arrest land degradation and conserve biodiversity in Africa's desert margins; (b) the Land Use Change Analysis as an Approach for Investigating Biodiversity Loss and Land Degradation, to help identify and monitor landscape changes associated with biodiversity loss and land degradation, and the causes of those changes; and (c) the Land Degradation Assessment in Drylands, to develop strategies, tools and methods to assess the nature, extent, severity and impacts of land degradation on ecosystems, watersheds and river basins, and carbon storage in drylands, and to build national, regional and global assessment capacities to mitigate land degradation and establish sustainable land use and management practices.
    وتشمل مشاريع مرفق البيئة العالمية الكبيرة المتصلة بالتصحر والتي شُرع فيها منذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ما يلي: (أ) برنامج أطراف الصحراء (DMP)، الذي شُرع فيه في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 لوقف تدهور الأرض وحفظ التنوع البيولوجي في أطراف أفريقيا الصحراوية؛ (ب) وتحليل تغير استخدام الأرض كنهج للتحقيق في فقدان التنوع البيولوجي وتدهور الأرض، للمساعدة في تحديد ورصد التغيرات الطارئة على الطبيعة التي يرافقها فقدان في التنوع البيولوجي وتدهور في الأرض، وأسباب هذه التغيرات؛ (ج) وتقييم تدهور التربة في الأرض الجافة، وذلك من أجل إيجاد استراتيجيات ووسائل وأساليب لتقييم تدهور الأرض من حيث الطبيعة والمدى والشدة وآثاره في النظم الإيكولوجية، وخطوط تقسيم المياه والأحواض النهرية، ومخزون الفحم في الأراضي الجافة، وبناء قدرات تقييم وطنية وإقليمية وعالمية للتخفيف من شدة تدهور الأرض ووضع ممارسات لاستخدام الأرض وإدارتها بشكل مستدام.